- 商務(wù)英語信函的7C原則 推薦度:
- 相關(guān)推薦
商務(wù)英語信函7C原則
一般地,商務(wù)信函有以下七個(gè)方面的寫作規(guī)則,通常被稱為“7C原則”,歡迎閱讀本文具體了解,為達(dá)到通過信函有效溝通的目的,大家有必要掌握寫好國際商務(wù)函電的原則哦!
1.Clearness 清楚原則
清楚包括兩個(gè)方面的內(nèi)容,一是寫信者在擬文前知道自己要寫什么;二是對(duì)文收到信函時(shí)可以完全了解寫信者要表達(dá)的意思,不會(huì)產(chǎn)生誤解。這就要求寫信者頭腦清楚、條理清晰、表達(dá)準(zhǔn)確,避免使用一些含混不清、模棱二可的詞匯。
2.Conciseness 簡(jiǎn)潔原則
簡(jiǎn)潔是指用最少的語言表達(dá)最豐富完整的內(nèi)容,并且不影響信函的禮貌性。簡(jiǎn)潔使信函更加簡(jiǎn)明有力。
商務(wù)英語信函的格式要簡(jiǎn)明扼要,語言要通俗易懂,內(nèi)容要精練豐富。這要就要寫信者在行文過程中盡量選用單間、易懂、樸素的詞匯,采用簡(jiǎn)潔,直接的句子商務(wù)英語信函的“7C原則”商務(wù)英語信函的“7C原則”。
3.Correctness 準(zhǔn)確原則
商務(wù)英語的信函與買賣雙方的權(quán)力、義務(wù)、利害關(guān)系、企業(yè)形像等息息相關(guān),是制作各種商業(yè)單據(jù)的依據(jù),以及進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)往來的重要憑證。準(zhǔn)確無誤是商業(yè)英語信函寫作中最最要的原則。
準(zhǔn)確原則不僅僅指單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)無誤,語法使用、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實(shí)準(zhǔn)確無誤。因此,在進(jìn)行商業(yè)英語信函寫作中應(yīng)反復(fù)審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱、姓名、地址、交貨時(shí)間、地點(diǎn)、貨物品質(zhì)、顏色、尺碼、單價(jià)、總價(jià)、包裝等
4.Concreteness 具體原則
具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容要言之有物,信息要詳實(shí)具體、豐富生動(dòng),表達(dá)要完整。商務(wù)信函寫作中注意避免類似:soon, at an early date, good, nearly 等籠統(tǒng)的、含混不清的表達(dá)法。例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具體,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday.
5.Courtesy 禮貌原則
為了建立、保持一個(gè)友好貿(mào)易關(guān)系,商務(wù)英語信函往來一般要注意禮貌原則,以理待人。禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please,thanks you 等這些詞匯上面,而且要在字里行間體現(xiàn)我國的外貿(mào)政策和外交禮節(jié),做到不卑不亢、得體大方。具體的禮貌原則基本包括這樣幾個(gè)方面:遵守國際商務(wù)往來慣例;尊重對(duì)方風(fēng)俗習(xí)慣;語言表達(dá)要客氣有分寸,避免使用命令口氣;多用友好、肯定的語氣,盡量用委婉語氣指出對(duì)方不盡人意的地方,復(fù)信要及時(shí)
6.Consideration 體諒原則
體諒是指以對(duì)方利益為出發(fā)點(diǎn),站在對(duì)方的立場(chǎng)周到、細(xì)致的考慮問題,以便得到對(duì)方的好感而達(dá)到所預(yù)期的目的商務(wù)英語信函的“7C原則”默認(rèn)。體諒原則是商務(wù)交往中為了促成交易所使用的一種技巧。
7.Completeness 完整原則
一封完整的商業(yè)信函應(yīng)該是對(duì)對(duì)方提出的問題逐一回答而且對(duì)自己要表達(dá)的重要信息說明清楚。信函的完整性有助于建立良好的企業(yè)形像,節(jié)省雙方的商務(wù)往來時(shí)間而達(dá)到預(yù)期的效果,避免因重要信息不全而引起不必要的糾紛。
商務(wù)英語信函中的禮貌原則
1、策略原則
即盡量減少他人付出的代價(jià),增加對(duì)他人的益處。這一原則較為適用于當(dāng)我們?cè)谙騽e人發(fā)出動(dòng)作時(shí)。根據(jù)這一原則可以得出以下兩個(gè)結(jié)論。
首先,就祈使句而言,提供比要求要禮貌一些。如:have some more sugar 就比clean up the floor 要禮貌。
其次,在表示請(qǐng)求時(shí),間接比直接要禮貌一些。所以根據(jù)禮貌由淺至深的程度,直接的祈使句不如普通的疑問句禮貌,普通的疑問句又不如首先提出“是否可以做出請(qǐng)求”的疑問句禮貌。例如: pass me the sugar. can you pass me the sugar?
can i probably ask you to pass me the sugar?
這三句話的禮貌程度是逐步加深的。請(qǐng)求越來越不明顯,從而給聽者更大的拒絕的自由。
2、慷慨原則
即盡量減少對(duì)自己的益處,增加自己付出的代價(jià)。這一原則較為適用于當(dāng)我們自己要發(fā)出動(dòng)作時(shí)。當(dāng)發(fā)出提供性的動(dòng)作時(shí),直接比間接禮貌,如: let me set the table.
i was wondering if i could possibly set the table. 當(dāng)發(fā)出請(qǐng)求時(shí),間接比直接禮貌。如: i want to borrow your car. could i possibly borrow your car?
3、稱贊原則
即盡量減小對(duì)聽者的批評(píng),增加對(duì)聽者的贊揚(yáng)。這一原則一般分為兩類,一是否定式稱贊——間接的批評(píng)別人反而說好話。如: -do you like my dress?
-well, yes, but it’s not my favorite.
另外是夸大式稱贊,一般出現(xiàn)在較正式的場(chǎng)合。如:thank you so;much for inviting us. we had an absolutely wonderful time.
4、謙虛原則
即盡量減小對(duì)自己的贊揚(yáng),增大對(duì)自己的貶低。同稱贊原則一樣,謙虛原則也是分為否定式和夸大式。如: -you did brilliantly!
-yes, did i? 或well, i thought i did not do too badly.
5、考慮原則
即盡量減少聽者的不快樂,增加聽者的快樂。這一原則主要體現(xiàn)在以下三點(diǎn):
首先是委婉語的應(yīng)用。在談到可能會(huì)造成聽者不快的話題時(shí),可盡量使用委婉語,以盡量避免出現(xiàn)消極結(jié)果。如說she has a lovely figure 是禮貌的,而直接說she has a beautiful breast則是不禮貌的。
其次,為了給聽者更多的愉悅,在談到愉快的事情時(shí)要使之盡量具體。
最后,為了減少聽者的痛苦,在談到消極的事情時(shí)要盡量模糊。如i was sorry to hear about your husband比i was sorry to hear about your husband’ s death 更禮貌一些。
【商務(wù)英語信函7C原則】相關(guān)文章:
商務(wù)英語信函的7C原則06-16
商務(wù)英語信函的寫作原則與技巧08-01
商務(wù)英語信函語言的經(jīng)濟(jì)性原則07-10
商務(wù)英語信函07-12
商務(wù)英語信函模板10-24
商務(wù)英語信函寫作范文07-25
商務(wù)英語信函范文回函07-21
商務(wù)英語信函范文上篇09-29
商務(wù)英語信函格式范文08-13