- 相關(guān)推薦
初級(jí)口譯常用語(yǔ)句
為了更好的幫助大家應(yīng)試初級(jí)口譯考試,下面小編就各位大家分享一些在初級(jí)口譯中常用的語(yǔ)句,歡迎大家的查看!
初級(jí)口譯語(yǔ)句 1
1 Ive come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?/p>
2 Youre going out of your way for us, I believe.
我相信這是對(duì)我們的特殊照顧了。
3 Its just the matter of the schedule, that is,if it is convenient for you right now.
如果你們感到方便的話(huà),我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問(wèn)題。
4 I think we can draw up a tentative plan now.
我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。
5 If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.
如果他有什么意見(jiàn)的話(huà),我們還可以對(duì)計(jì)劃稍加修改。
6 Is there any way of ensuring well have enough time for our talks?
我們是否能保證有充足的時(shí)間來(lái)談判?
7 So our evenings will be quite full then?
那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿(mǎn)了嗎?
8 Well leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
如果你們?cè)敢獾脑?huà),我們想留幾個(gè)晚上供你們自由支配。
9 Wed have to compare notes on what weve discussed during the day.
我們想用點(diǎn)時(shí)間來(lái)研究討論一下白天談判的情況。
10 Thatll put us both in the picture.
這樣雙方都能了解全面的情況。
11 Then wed have some ideas of what youll be needing
那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。
12 I cant say for certain off-hand.
我還不能馬上說(shuō)定。
13 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。
14 Itll be easier for us to get down to facts then.
這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。
15 But wouldnt you like to spend an extra day or two here?
你們不愿意在北京多待一天嗎?
16 Im afraid that wont be possible,much as wed like to.
盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
17 Weve got to report back to the head office.
我們還要回去向總部匯報(bào)情況呢。
18 Thank you for you cooperation.
謝謝你們的合作。
19 Weve arranged our schedule without any trouble.
我們已經(jīng)很順利地把活動(dòng)日程安排好了。
20 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends. Would you please have a look at it?
這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的`活動(dòng)日程安排。請(qǐng)過(guò)目一下,好嗎?
21 If you have any questions on the details, feel free to ask.
如果對(duì)某些細(xì)節(jié)有意見(jiàn)的話(huà),請(qǐng)?zhí)岢鰜?lái)。
22 I can see you have put a lot of time into it.
我相信你在制定這個(gè)計(jì)劃上一定花了不少精力吧。
23 We really wish youll have a pleasant stay here.
我們真誠(chéng)地希望你們?cè)谶@里過(guò)得愉快。
24 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.
我想能否在我們?cè)L問(wèn)結(jié)束時(shí)為我們安排一點(diǎn)時(shí)間購(gòu)物。
25 Welcome to our factory.
歡迎到我們工廠來(lái)。
26 Ive been looking forward to visiting your factory.
我一直都盼望著參觀貴廠。
27 Youll know our products better after this visit.
參觀后您會(huì)對(duì)我們的產(chǎn)品有更深的了解。
28 Maybe we could start with the Designing Department.
也許我們可以先參觀一下設(shè)計(jì)部門(mén)。
29 Then we could look at the production line.
然后我們?cè)偃タ纯瓷a(chǎn)線(xiàn)。
30 These drawings on the wall are process sheets.
墻上的圖表是工藝流程表。
31 They describe how each process goes on to the next.
表述著每道工藝間的銜接情況。
32 We are running on two shifts.
我們實(shí)行的工作是兩班倒。
33 Almost every process is computerized.
幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
34 The efficiency is greatly raised, and the intensity of labor is decreased.
工作效率大大地提高了,而勞動(dòng)強(qiáng)度卻降低了。
35 All products have to go through five checks in the whole process.
所有產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過(guò)程中得通過(guò)五道質(zhì)量檢查關(guān)。
36 We believe that the quality is the soul of an enterprise.
我們認(rèn)為質(zhì)量是一個(gè)企業(yè)的靈魂。
37 Therefore, we always put quality as the first consideration.
因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位來(lái)考慮。
38 Quality is even more important than quantity.
質(zhì)量比數(shù)量更為重要。
39 I hope my visit does not cause you too much trouble.
我希望這次來(lái)參觀沒(méi)有給你們?cè)鎏硖嗟穆闊?/p>
40 Do we have to wear the helmets?
我們得戴上防護(hù)帽嗎?
41 Is the production line fully automatic?
生產(chǎn)線(xiàn)是全自動(dòng)的嗎?
42 What kind of quality control do you have?
你們用什么辦法來(lái)控制質(zhì)量呢?
43 All products have to pass strict inspection before they go out.
所有產(chǎn)品出廠前必須要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格檢查。
44 Whats your general impression, may I ask?
不知您對(duì)我們廠總的印象如何?
45 Im impressed by your approach to business.
你們經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)的方法給我留下了很深的印象。
46 The product gives you an edge over your competitors, I guess.
我認(rèn)為你們的產(chǎn)品可以使你們勝過(guò)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
47 No one can match us so far as quality is concerned.
就質(zhì)量而言,沒(méi)有任何廠家能和我們相比。
48 I think we may be able to work together in the future.
我想也許將來(lái)我們可以合作。
49 We are thinking of expanding into the Chinese market.
我們想把生意擴(kuò)大到中國(guó)市場(chǎng)。
50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的目的正是想探詢(xún)與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的可能性。
51 We would be glad to start business with you.
我們很高興能與貴公司建立貿(mào)易往來(lái)。
52 Id appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
洽談中請(qǐng)你們多加關(guān)照。
53 We are happy to be of help.
我們十分樂(lè)意幫助。
54 I can assure you of our close cooperation.
我保證通力合作。
55 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
可以讓我參觀一下你們的產(chǎn)品陳列室嗎?
初級(jí)口譯語(yǔ)句 2
mission代表團(tuán)
gracious hospitality友好款待
convey轉(zhuǎn)達(dá)
bosom friend知己
thriving and robust蓬勃向上
megalopolis特大型城市
boast以……為自豪
unequalled不能與……相媲美
miraculous rise奇跡般地迅速崛起
financial giants金融業(yè)的巨頭
business community商業(yè)界
manufacturing industry制造業(yè)
IPR(intellectual property rights)知識(shí)產(chǎn)權(quán)
joint consultancy service合資咨詢(xún)服務(wù)機(jī)構(gòu)
transnational corporation跨國(guó)公司
last but not least最后
at ones earliest convenience在其方便的`時(shí)候,盡早……
cherish珍惜
economic recession經(jīng)濟(jì)不景氣
ensure a sustained growth確保持續(xù)增長(zhǎng)
on the occasion of請(qǐng)?jiān)试S我借……的機(jī)會(huì)……
初級(jí)口譯語(yǔ)句 3
1.我非常感謝...
Reference:Thank you very much for...
2.熱情友好的歡迎辭
Reference:gracious speech of welcome
3...之一
Reference:be one of
4.訪(fǎng)問(wèn)...是...
Reference:A visit to...has...
5.多年夢(mèng)寐以求的愿望
Reference:has long been my dream
6...給予我一次...的機(jī)會(huì)...
Reference:(The visit will) give me (an excellent ) opportunity to ...
7.我為...,再次表達(dá)(我的愉快之情和榮幸之感)。
Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...
8.(我對(duì)您為我到達(dá)貴國(guó)后所做的一切安排)深表感謝。
note:注意這里“到達(dá)”的動(dòng)詞向名詞形式的轉(zhuǎn)變。
Reference:Im deeply grateful for everything youve done for me since my arrival in China.
9.(我很高興)有此機(jī)會(huì)(來(lái)貴公司工作),與中國(guó)汽車(chē)業(yè)的杰出人士合作共事。
note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統(tǒng)領(lǐng),用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯
Reference:Im very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in Chinas automobile industries.
10....多年來(lái)一直盼望...
note:主要是對(duì)“盼望”一詞的快速反應(yīng)。
Reference:have been looking forward to ...for many years
11.我很感激...
note:出現(xiàn)“感激”,首先反應(yīng)就是appreciate及其同族詞。
Reference:I appreciate...
12.你若不在意的話(huà),...
Reference:If you dont mind,...
13.去...走走
Reference:tour around...
14.浦江商務(wù)旅游公司
note:注意其中的旅游的選詞
Reference:Pu Jiang Business Travel Campany
15.國(guó)家旅游局
note:局不一定要用bureau
Reference:the Chinese National Tourist Administration
16.經(jīng)...批準(zhǔn)的
Reference:...approved by...
17.在華...
Reference:...in China
18.以...為主要服務(wù)對(duì)象
Reference:provide services mainly to...
19.公司的宗旨是...
Reference:We operate under the principal of ...
20.促進(jìn),改善,發(fā)展
Reference:promote,improve,promote
21...及其周邊地區(qū)
Reference:...and its surrounding areas
22.提供全方位的服務(wù)
note:注意這里的.“全方位”的翻譯
Reference:offer an all-round service to...
23.竭誠(chéng)
Reference:do ones best
24.坦誠(chéng)相待
Reference:...in an honest partnership
25.商務(wù)
Reference:business activities
26.我們很高興...
Reference:It gives us great pleasure to...
27.再次接待...
note:學(xué)習(xí)這種比較特殊的說(shuō)法
Reference:to play host to ... once again
29.學(xué)校的全體師生員工
Reference:the faculty,students and staff of the university
30.向...表示熱烈歡迎
Reference:...wish to extend ones warm welcome to ...
31.格林博士和夫人
Reference:Dr.and Mrs. Green
32.我相信...
Reference:I am convinced that...
33.這次對(duì)...的訪(fǎng)問(wèn)
note:注意“這次”的翻譯
Reference:current visit to...
34....必將為...
Reference:...will surely...
35.作出(重要)貢獻(xiàn)
Reference:make an important contribution to...
36.祝大家...
note:注意"大家"的翻譯
Reference:wish you all...
37.友好合作關(guān)系
note:注意語(yǔ)序的安排
Reference:the friendly relations and cooperations
38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會(huì)).
note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,以及"年會(huì)"的翻譯.
Reference:It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.
39.值此...之際,...
Reference:On the occasion of....
40.我為能有機(jī)會(huì)...,向....致以深深的謝意.
Reference:I would like to express my deep appreciation to ... for this opportunity to...
41.就...問(wèn)題進(jìn)行發(fā)言
Reference:to address the meeting on the topic of...
42....為...提供了(理想的)場(chǎng)所
Reference:...provides us with an ideal arena where we will...
43.我愿借此機(jī)會(huì),就全世界范圍內(nèi)的環(huán)境保護(hù)問(wèn)題,發(fā)表自己的一些看法,與各位一起商討. note:重點(diǎn)是后半句語(yǔ)言的組織.先翻譯了商討后,怎樣將"發(fā)表..看法"銜接上去.
Reference:I wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.
44.在這舉國(guó)同慶的夜晚,...
Reference:On the occasion of this evening of national celebration,...
45.各位來(lái)賓
Reference:all the guests
46.光臨我們的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)
note:"光臨"的翻譯,和"春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)"的n種翻譯方法
Reference:come to this party to celebrate our Spring Festival
47.(在座)各位
Reference:all present here
48.輕松,歡快的
Reference:most relaxing and delightful
49.春節(jié)是我國(guó)一年中的良辰佳時(shí).
note:"良辰佳時(shí)"的翻譯,以及"一年中"的處理
Reference:The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.
50.我愿(希望)...
Reference:I hope...
51.外國(guó)來(lái)賓
note:"賓"不一定就是guest
Reference:overseas visitors(guests)
52.盡情品嘗中國(guó)的傳統(tǒng)美酒和佳肴
Reference:have a good time enjoying to ones hearts content the finest traditional Chinese cuisine and wine
53.彼此溝通,增進(jìn)友誼
note:除了前者,還要注意"增進(jìn)"的擇詞
Reference:to get to know each other and to increase our friendship
54.最后,我再次感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,事業(yè)有成,吉祥如意. note:除了注意最后那祝福詞的翻譯外,要關(guān)注"光臨"和句首"最后"的翻譯
Reference:In closing, Id like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.
55.熱情的迎接和款待
note:"熱情的".多個(gè)詞可以表示這個(gè)意思
Reference:warm reception and hospitality
56.The past five days in China,...
Reference:在中國(guó)度過(guò)的這五天
57.令人愉快,難以忘懷!
note:"難以忘懷"的口譯確實(shí)被固定了下來(lái)
Reference:be truly pleasant and enjoyable and most memorable
58.我特別要稱(chēng)頌我們的中國(guó)合作者,他們的真誠(chéng)合作與支持使這項(xiàng)協(xié)議得以簽署.
note:句子最后一部分的口譯方式是值得學(xué)習(xí)的,此外"特別","稱(chēng)頌"都應(yīng)該學(xué)到條件反射的程度.
Reference:I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.
59.我敬請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯!
note:好句子,背出來(lái).
Reference:May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.
60.中美合資企業(yè)
Reference:a Sino-American joint venture
61.I have to say that...
Reference:我認(rèn)為...
62.business management
Reference:經(jīng)營(yíng)管理
63.由于...,所以...
note:用了due to...后要學(xué)會(huì)將to 后內(nèi)容都轉(zhuǎn)化為名詞性形式
Reference:...,due to...
64.直率
Reference:direct and straightforward
65.I cant say our way of doing business is absolutely superior.
note:尤其是句首:I cant say...的參考翻譯
Reference:我無(wú)法斷言,我們的經(jīng)營(yíng)方式一定在他們之上.
66.優(yōu)點(diǎn)和弊端
note:翻出來(lái)后,還要注意,...的優(yōu)點(diǎn)和弊端,用什么介詞
Reference:strong and weak points in...
67.近年來(lái),...
Reference:In recent years,...
68.business executives
Reference:經(jīng)理人員
【初級(jí)口譯語(yǔ)句】相關(guān)文章:
初級(jí)口譯考試精華句子精選08-28
初級(jí)口譯考試高分句子09-23
日語(yǔ)初級(jí)口譯語(yǔ)法學(xué)習(xí)09-25
2017初級(jí)翻譯考試口譯必備詞匯09-25
2017初級(jí)翻譯考試口譯精選詞匯08-29
初級(jí)翻譯考試口譯模擬試題201708-29