顧城《眨眼》英譯版

時間:2024-08-06 18:37:01 英語筆譯 我要投稿
  • 相關推薦

顧城《眨眼》英譯版

  顧城的詩善用比喻,彩虹,時鐘,紅花都是美好的東西,可是眨眼之間卻變成了蛇影,深井,血腥這樣恐怖陰暗的東西,不由讓人感嘆韶華易逝,從美好到恐怖陰暗的變化也只不過是眨眼之間。這么唯美的詩翻譯成英文是什么樣呢?

  《眨眼》

  顧城

  彩虹,

  在噴泉中游動,

  溫柔地顧盼行人,

  我一眨眼……

  就變成了一團蛇影。

  時鐘,

  在教堂里棲息,

  沉靜地嗑著時辰,

  我一眨眼——

  就變成了一口深井。

  紅花,

  在銀幕上綻開,

  興奮地迎接春風,

  我一眨眼——

  就變成了一片血腥。

  為了堅信,

  我雙目圓睜。

  帶回現實的陸地。

  In those aberrant years, there were some of my "aberrations".

  I had firm beliefs,

  I never blinked.

  A rainbow,

  Floating in the fountain,

  Cast tender glances at the passers-by.

  I blinked

  And it became a coiled serpent.

  A clocked,

  Mounted on a church,

  Quietly ticked away the hours.

  I blinked—

  And it became a deep well.

  Red Flowers,

  Blooming on the silver screen,

  Danced excitedly to the spring wind.

  I blinked

  And they became a pool of blood.

  To maintain my firm beliefs,

  I keep my eyes wide open.

【顧城《眨眼》英譯版】相關文章:

郁達夫《故都的秋》英譯版10-30

季羨林《加德滿都的狗》英譯版08-05

老舍《養花》英譯賞析12-09

散文巷英譯賞析10-17

散文霧的英譯賞析08-03

朱自清背影英譯賞析07-30

散文太陽英譯賞析08-05

散文蟋蟀英譯賞析10-07

英譯散文賞析《書房》10-25

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
亚洲欧洲精品一级在线观看 | 亚洲影院色在线观看 | 中文字幕巨大的乳专区不卡顿 | 欧美国产日韩a欧美在线观看 | 一级国产加日韩加欧美 | 一区二区三区国产在线 |