國際商務師考試德語輔導:交貨與付款

時間:2024-07-06 04:20:45 國際商務師 我要投稿
  • 相關推薦

國際商務師考試德語輔導:交貨與付款

  國際商務師考試包括兩個科目:國際商務理論與實務和國際商務專業知識。包括客觀題和主觀題,全部在試卷上作答。考試時間3小時。下面是YJBYS小編為考生整理的國際商務師考試德語輔導,供大家參考學習,預祝考生備考成功。

國際商務師考試德語輔導:交貨與付款

  (A=Herr Zhang, Vertriebsleiter, B= Herr König, deutscher Kaufmann)

  A:Im Folgenden möchte ich nochmals den Liefertermin bastätigen lassen,damit ihn beide Seiten zur Kenntnis nehmen.

  接著我想重新確認一下交貨日期,以便雙方都心中有數。

  B:Ja,gut.

  好的

  A:Nach Vereinbarung von beiden Seiten sollten wir die Ware innerbalb von 45 Tagen nach dem Empfang Ihres Akkreditivs ausliefern. Demzufolge werden Sie das Akkreditiv im März ausstellen.

  按照雙方的約定,我們應該在收到信用證的45天內安排發貨。這樣,貴方應該在3月份開出信用證。

  B:Ja, richtig.

  是的

  A:Wir möchten Sie noch darauf aufmerksam machen , dass wir die Lieferung der bestellten Ware verschieben müssen,falls Ihre Firma das Akkreditiv nicht termingemäß ausstellt.

  我們必須明確一點,即如果貴方不能如期開出信用證,我們只能推遲發貨。

  B:Aber wir haben schon langjährige Handelsbeziehungen miteinander und dürfen doch hoffen,dass die Lieferung nicht wegen des Akkreditivs verzögert werden muss.

  我們是多年的老關系了,希望因信用證的問題推遲發貨吧?

  A:Nach Bestimmung unserer Firma wird die bestellte Ware erst nach dem Eingehen des Akkreditivs produziert. Bei Nicht-Erhalten des termingerecht ausgestellten Akkreditivs sehen wir uns gezwungen, die Produktion zu verschieben. Über diese Regelung lässt sich nicht verhandeln.

  我們公司規定,必須在收到對方的信用證后才能安排生產。如果不能如期收到信用證,就只能推遲生產日期。在這一點上沒有商量余地。

  B:So streng?

  這么嚴格?

  A:Das muss sein. Gesetzt den Fall,wir produzieren die Waren vor dem Eintreffen des Akkreditivs,aber der Käufer hat es sich inzwischen anders überlegt und widerruft die Bestellung – das brächte für uns unvermeintlich das Risiko der Anhäufung von Lagerbeständen.

  只能如此。否則我們再收到信用證之前安排了生產,而貴方改變了主意,要放棄交易,我們會面臨貨物積壓的風險。

  B:Dafür haben Sie meinvolles Verständnis. Sie werden unser Akkreditiv noch termingemäß erhalten.

  我完全能理解。我們會如期開出信用證的。

  A:Danach kommen Ihre Waren innerhalb von zwei Wochen zum Versand.

  我們在收到貴方信用證的兩個禮拜之內就發貨。

  B:Wir sind sehr davon abhängig,dass die Waren fristgerecht geliefert werden,denn wir wollen sie möglichst früh auf den Markt bringen.

  能否及時發貨對我們的影響很大。因為我們想盡早將商品投放市場。

  A:Machen Sie sich da keine Sorgen. Wir werden Ihnen die Waren termingemäß liefern.

【國際商務師考試德語輔導:交貨與付款】相關文章:

國際商務師考試德語輔導201602-27

2016國際商務師考試輔導03-04

國際商務師考試書信輔導03-04

2016國際商務師考試輔導:商務書信03-04

德語口語考試沖刺輔導03-06

國際商務師禮儀輔導:介紹禮儀02-10

2016國際商務師考試指導02-26

2015年國際商務師考試的精選習題03-19

2016國際商務師考試經驗分享03-08

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
久久这里国产综合精品 | 尤物精品国产第一福利网站 | 中文字幕乱码亚洲无线码按摩 | 亚洲日韩欧美在线观看 | 亚洲精品二区360偷拍 | 中文有码日本高清在线视频 |