法語語法解析:冠詞的省略有哪些原則

時間:2024-10-12 18:49:03 小語種 我要投稿
  • 相關推薦

法語語法解析:冠詞的省略有哪些原則

  法語中冠詞的省略有哪些原則你知道嗎?你對冠詞的省略有哪些原則了解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的法語冠詞的省略有哪些原則的知識,歡迎閱讀。

  I. 通常,兩個或兩個以上的名詞并列時,每個名詞前的冠詞都要重復。

  La Guerre et la Paix

  《戰爭與和平》

  Au repas, il y avait de la viande, des légumes, de la salade, du fromage et des fruits.

  這頓飯有肉、蔬菜、冷盆、干酪和水果。

  Tu préfères boire du thé ou du café?

  你喜歡喝茶還是喝咖啡?

  II. 如果兩個名詞指的是同一個人或事物

  這時,后一個名詞只是對前一個名詞的說明,后一個名詞前就不用冠詞:

  le premier ministre et ministre des Affaires étrangères

  總理兼外交部長

  III. 如果兩個名詞是表示一個概念的詞組時,就不重復冠詞。

  les us-coutumes

  風俗習慣

  les Ponts et chaussées

  公路橋梁工程局

  Les grossistes, demi-grossistes, détaillants sont tous intermédiaires.

  批發商、半批發商、零售商都是居間商人。

  IV. 一個名詞前有兩個或兩個以上并列的形容詞或數詞,尤其是并列的形容詞所指的是對立的人或事物時,冠詞需要重復。

  Il a un vrai et un faux nom.

  他有一個真名和一個假名。

  le troisième et le quatrième étage

  四樓和五樓

  V. 一個名詞前并列的形容詞或數詞所指的是同一個人或事物時,冠詞不重復。

  Shanghai est une grande et belle ville.

  上海是一個大而美麗的城市。

  les trois et quatre mai

  五月三日和四日


【法語語法解析:冠詞的省略有哪些原則】相關文章:

法語語法解析之指示代詞用法解析07-11

法語語法解析之法語條件式知識09-13

法語語法解析之指示代詞用法解析例句08-31

法語語法解析之介詞depuis用法10-14

法語語法解析之“matin”和“soir”的用法09-04

法語語法解析之詞匯講解ranger/arranger10-30

法語語法:tout的用法07-29

西班牙語語法之不定冠詞及定冠詞08-28

法語語法術語集合09-26

營銷策略有哪些10-08

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
亚洲AV午夜福利精品一区 | 亚洲中文字幕在线一区播放 | 偷拍被发现视频一区二区 | 日韩在线视频网站 | 亚洲综合另类专区在线 | 丝袜精品国产香蕉在线 |